or simply "pissing around and pissing us off", according to a certain individual.

Παρασκευή, Μαΐου 11, 2007

Πλιτς Πλατς

Κανονικά ο τίτλος Contested Waters παραπέμπει σε Αιγαίο ή Ταϊβάν. Πολύ περισσότερο αν πρόκειται για βιβλίο που βιβλιοπαρουσιάζεται στον, κατά τα άλλα κατάπτυστο, Εκόνομιστ. Έρχεται όμως ο υπότιτλος και βάζει τα πράγματα (έστω, τις καλοκαιρινές διακοπές) στην προαιώνια και απαρασάλευτη θέση τους.

Contested Waters: A Social History of Swimming Pools in America, by Jeff Wiltse



Στο Chicago Public Radio έχει μια εκπομπή για τις ταραχές το καλοκαίρι του 1966. Η αφορμή, το σφράγισμα ενός πυροσβεστικού κρουνού, που δροσιζόταν η πιτσιρικαρία. Σκηνικό βέβαια που αυτοματώς φέρνει στο νου μία φωτογραφία.


Summer, the Lower East Side, c. 1937

Εν τω μεταξύ, οποιανού του πέφτει βαρύς ο Πολύδωρας, ας το ξανασκεφτεί.

"I have conferred with the superintendent of police this morning and gave him the following instructions: I said to him very emphatically and very definitely that an order be issued by him immediately and under his signature to shoot to kill any arsonist or anyone with a Molotov cocktail in his hand because they are potential murderers, and issue a police order to shoot to maim or cripple anyone looting any stores in our city. Above all, the crime of arson is to me the most hideous and worst crime of any and should be dealt with in this fashion."

"I was most disappointed to learn that every policeman out on his beat was to use his own discretion. In my opinion they should have had instructions to shoot...arsonists to kill and looters to maim and detain."

"What about children?" one reporter asked.

"You wouldn't want to shoot them," Daley said, "but with Mace you could detain youngsters."
Φυσικά ο άνθρωπος είχε πέσει θύμα δημοσιογραφικής αλητείας
After the riots had finally ended, Daley said that he had been misunderstood and modified his statement, retreating back to the principal of "minimum force." His press aide blamed the misunderstanding on the press. "It was damn bad reporting," he said, "they should have printed what he meant, not what he said."

1968 Chicago Race Riot
Ρουσόπουλε, Αντώναρε, επειγόντως φροντιστήριο.

7 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Τι μου θύμησες βρε Αkin, νάσαι καλά.. ,εκτός απο την κοινόχρηστη πισίνα -εκεί έμαθα κολύμπι-στο συγκρότημα που ζούσαμε -γύρω στα 150 διαμερίσματα- στο Falls Church στην Washington D.C., λίγο μετά όταν γυρίσαμε πίσω διάβαζα μετα μανίας στο Newsweek -ο πατέρας μου ήταν συνδρομητής- τα γεγονότα στο Σικάγο και τα κατορθώματα του δήμαρχου, ο οποίος στα μάτια μου τοτε ήταν ο μικρός αμερικάνος Αδόλφος..
--------------------------------
Expecting protests, Chicago Mayor Richard J. Daley repeatedly announced "Law and order will be maintained", and an 11 p.m. curfew was implemented. [1]

The mob scene was agitated by various speeches and a raucous electric performance from the rock band the MC5, as well as the 'nomination' of Pigasus for president. Though many musicians were scheduled to perform, the MC5 were the only band to play at the convention, and turned in a legendary eight-hour gig.

Anti-war demonstrators protested throughout the convention. Initially the protests were uneventful, but tempers gradually heated, and soon police and protestors were clashing all around the convention center, the Chicago International Amphitheater (in the streets, as well in Lincoln Park and Grant Park).

Daley took a particularly hard line against the protesters, refusing permits for rallies and marches, and calling for whatever use of force necessary to subdue the crowds. A 1968 Time article noted that "demonstrators constantly taunted the police and in some cases deliberately disobeyed reasonable orders."[2] There was also widespread criticism that the Chicago police and National Guard used excessive force: a 1968 Time article declared that

With billy clubs, tear gas and Mace, the blue-shirted, blue-helmeted cops violated the civil rights of countless innocent citizens and contravened every accepted code of professional police discipline ... No one could accuse the Chicago cops of discrimination. They savagely attacked hippies, yippies, New Leftists, revolutionaries, dissident Democrats, newsmen, photographers, passers-by, clergymen and at least one cripple. Winston Churchill's journalist grandson got roughed up. Playboy's Hugh Hefner took a whack on the backside. The police even victimized a member of the British Parliament, Mrs. Anne Kerr, a vacationing Labourite who was Maced outside the Conrad Hilton and hustled off to the lockup."[3]

In 1968, Jo Freeman wrote, "Over three dozen newsmen were injured in their attempts to cover the action.[4] In trying to explain his decision to quell the protests, Daley uttered one of the most famous quotes of the era: "The policeman isn't there to create disorder, the policeman is there to preserve disorder."[5]

This hard line was also seen on the convention floor itself. In 1968, Terry Southern described the convention hall as "exactly like approaching a military installation; barbed-wire, checkpoints, the whole bit".[6] Inside the convention, journalists such as Mike Wallace and Dan Rather were roughed up by security; both these events were broadcast live on television. When Senator Abraham Ribicoff (D-Conn) delivered a speech nominating George McGovern for President, he infuriated Daley by saying, "with George McGovern as President of the United States, we wouldn't have Gestapo tactics in the streets of Chicago."[7] Daley responded by shaking his fist at Ribicoff, and shouting a phrase that was inaudible, and which has generated much speculation. An uncredited author for CNN wrote, "Most reports of the event also say Daley yelled an off-color epithet beginning with an "F," but according to CNN executive producer Jack Smith, others close to Daley insist he shouted 'Faker,' meaning Ribicoff was not a man of his word, the lowest name one can be called in Chicago's Irish politics."[8]

Subsequently, the Walker Report to the National Commission on the Causes and Prevention of Violence assigned blame for the mayhem in the streets to the police force, calling the violence a "police riot".

akindynos είπε...

Με άλλα λόγια, μαζικές παραβιάσεις δικαιωμάτων ;-)

Ανώνυμος είπε...

..κατα τον Ιο και κατα την αστυνομία "μαζικές παραβάσεις δικαιωμάτων"..

suigenerisav είπε...

Κρινοντας από τις βιβλιοπαρουσιάσεις, πρέπει να 'ναι φοβερή μελέτη..
Το παραγγέλνω άμεσα.

akindynos είπε...

@suigenerisav, έτσι δείχνει. Αναρωτιέμαι ποιο υλικό σύμβολο θα μπορούσε να είναι το ελληνικό αντίστοιχο. Το "εξοχικό";

suigenerisav είπε...

Όχι ακριβώς.
Η μελέτη που παρουσιάζεις έχει ως κεντρικο 'αξονα την έννοια της διαπραγμάτευσης του δημόσιου χώρου.
Των κοινωνικών σχέσεων, της εξουσίας, του δικαιώματος συμμετοχής σε δημόσιες συναθροίσεις [με μη-τελετουργικό χαρακτήρα].
Για τη σχέση με το νερο [της θάλασσας], τον μεταβαλλόμενο ιατρικό λόγο, τις κοινωνικές στάσεις απέναντι στην παραλία [σύστοιχο ζήτημα], δες το υποδειγματικό έργο [αναφοράς για τετοια ζητηματα στον ευρωπαϊκό χώρο] του
Alain Corbin, "The Lure of the Sea".
Εξαιρετικό επίσης σε μια παρόμοια προβληματική: John Walton, "A social history of the seaside".

akindynos είπε...

Το "εξοχικό" το έγραψα σαν ευφημισμό της αυθαίρετης δεύτερης κατοικίας. Έχω στο μυαλό μου το σενάριο της παλιάς γενιάς "νόμιμων" αυθαιρετούχων να σκίζει τα ρούχα της για τα αίσχη της νέας γενιάς. Ιδίως στις περιπτώσεις εκείνες που "συμπτωματικά" η νέα γενιά αυθαιρετούχων αποτελείται από δυναμικά στοιχεία μιας κατά τα άλλα αποκλεισμένης ομάδας.

Π.χ. τσιγγάνοι που βγάλανε δυο δραχμές και αποφασίσανε να γίνουν κι αυτοί "σαν άνθρωποι". Δεν είναι βέβαια ακριβής αναλογία,